乡亲们 偶是暗黑水桶……

这是水桶的第一本书 据说第一本书大都是要扑街的 估计本书也是如此吧 不过水桶会努力的将它写完 绝对不太监掉。麒麟这本书是水桶在生活、事业比较郁闷的时候构思的大纲 很郁闷的时候开始动笔 非常郁闷的时候上传布 郁闷到无与伦比的时候从起点蹦到了17k 只希望诸位朋友看书的时候不要越看越郁闷的好。

由于是水桶第一次动笔写 实际写作时总是会出现一些莫明其妙的事情 比如现在扯了那么多篇幅的狄莱爷爷讲故事 原本只是想借狄莱的口引出几个人物而已。想不到一写就控制不住 搞出这么多东西来

➹喜欢看暗黑水桶写的恶魔的赞歌_水桶的说明文字吗?那就记住快▵小说的域名kuaixs◕cc➹(请来快▵小说▵看最新章节▵完整章节)

真是……哎哟!有很多朋友在骂 说水桶你到底在写些个什么乱七八糟的 看都看不懂。麒麟对此水桶只能挠挠头 说声抱歉 真的不是有意的。

唉……(叹气) 剧情的事情只能一步一步的慢慢来 水桶会尽量加快节奏 今天这篇文章一个是就剧情的混乱对大家道歉 另一个是有的朋友问起 说水桶你的书里有很多名字看得眼熟啊 还有朋友说人物太多 太乱 根本记不住分不清。嗯 的确如此 下面就用很长的篇幅来做个简要的说明吧。

恶魔的赞歌里出现的大部分人名、地名都不是水桶自己原创的 估计是水桶制造名字这方面比较笨 更本想不出新的名字来。幸运的是水桶想到了童话大王郑渊洁曾经说过的一个事情 当时也有读者询问郑渊洁 说他笔下的人物是怎么起的名字。郑渊洁给出的答案实在是出乎意料 他说 他有些警察朋友 就跟他们要了一份已经被处决的死囚名单 每当想创造一个新人物时 就在名单里找出一个来 然后用红笔将其勾掉。这样版权的问题估计会很少 而这些已经死掉的人物被他再勾上一次 有种勾决生死簿的感觉。

水桶的灵感就来源与此 不过水桶拿不到死囚名单 就直接搬用现成游戏、电影和现实里的人物名字 比如伊瓦利斯来源于ps上的经典游戏 最终幻想战略版 简称fft 狄莱讲述的这场伊瓦利斯北征 也是由fft里的剧情改编而来。

不过这些书里名字又和游戏不太一样 原因很有趣 先日本人在起名字时 这些名字大都是有英文或其他语言的原型单词的。众所周知 日本英语是地球上最恐怖的英语 他们用日文 通过音译来翻译这些单词。这种情况就比较类似于什么‘好肚油肚、三颗油喂你妈去’这样的事情。而这些游戏来到**** ****人又用中文通过音译来翻译这些已经走样的日文英语 然后水桶在使用时 又改动了一点 于是 恶魔的赞歌里的有些名字、地名 估计它母语的老妈见到都不会认得它原本是个什么东西。

那么 水桶就尽量根据它们在书中的出场顺序 一个个的解释一通吧。

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录

恶魔的赞歌所有内容均来自互联网,快小说只为原作者暗黑水桶的小说进行宣传。欢迎各位书友支持暗黑水桶并收藏恶魔的赞歌最新章节第六十四节 伴娘和那啥?