尽管父亲十分严厉,我仍是爱他的。每次当他从漫长的旅途中归来,我都无法抑制自己的喜悦。作为一个孩子,对阿富汗的局势我懂得的并不是很多,虽然我听到人们谈论他们对俄国人的厌恶。但我并不因为俄国人占领阿富汗而憎恨他们,我憎恨他们,是因为他们把父亲从我的身边夺走了。

我清楚地记得,有一次他离开了特别长的一段时间。我无比渴望得到他的关注。而他坐在地上,静静地研究着错综复杂的军事地图。我看着他,希望他不会命令我出去:他小心翼翼地把地图放平,较真儿的脸由于思绪而皱在一起,他异常仔细地研究着每一个山丘和峡谷,心里盘算着下次的军事行动。

我再也无法克制自己了。我冷不丁地从他身边跑过,大声笑着、跳着,脚下换着不同的姿势,努力引起他的注意。他挥挥手,严厉地说:“奥玛,离开房间。 我从屋子里冲了出来,盯着他看了一会儿,仍旧无法控制我的兴奋。然后我又跑回房间,笑着、跳着,表演着各种把戏。重复了四五次之后,盛怒的父亲开始盯着我看。他看了一会我跳跃的怪样,而后用轻柔的声音命令道:“奥玛,把你的哥哥们叫来。我要见他们。

我欢快地跑出去,相信自己已经把父亲从他的军事工作中拉出来了。我还认为他应该撇开自己的担忧,和孩子们玩会儿球。我高兴地笑着,用两条短腿飞快地跑着。我十分骄傲,认为自己是唯一充满干劲的让他想起自己还有几个儿子的人。

我找到哥哥们,激动地说:“快来!父亲要见咱们!快来啊!

我并没有发现哥哥们其实不想受到父亲的注意。

即使在父亲让我们站成一排之后,我还是希望有好事发生。他静静地站着,看着我们听话地站在那里,手中握着他的木质拐杖。我在开心地傻笑,确信会有很特别的事情发生。我在那天马行空地设想,他会教我们什么样的新游戏。也许是他和战士们一起玩的游戏呢,我听说其中有几个十分年轻。

他举起拐杖,从我们旁边走过,一个个抽打自己的儿子。屈辱、愤怒和恐惧在我心中汹涌地翻滚着,我的喉咙像是被什么哽住了一样。

父亲用拐杖抽打哥哥们的时候,怒斥的声音仍没有提高,但却一字一顿的:“你们都比奥玛大。你们要对他的调皮捣蛋负责任。他一直捣乱,弄得我都完不成工作了。

✛纳伊瓦/奥玛提醒:《本·拉登传》最新章节第十三章 奥玛:死亡的气息(13)免费无弹窗阅读将第一时间在快小▴说更新,记住域名kuaixs◎cc✛(请来快小▴说▴看最新章节▴完整章节)

他在我面前停下来时,我很是生气。那时我还很小,在我看来,父亲就像大树一样高大。虽然我眼看着父亲抽打哥哥们,我还是无法相信父亲会用那根粗实的拐杖打我。

但是他做了。

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录

本·拉登传所有内容均来自互联网,快小说只为原作者纳伊瓦/奥玛的小说进行宣传。欢迎各位书友支持纳伊瓦/奥玛并收藏本·拉登传最新章节第十三章 奥玛:死亡的气息(13)