(俞平伯《读〈红楼梦〉随笔》注十五)

真真国女儿诗(第五十二回)

昨夜朱楼梦,今宵水国吟。

岛云蒸大海,岚气接丛林。

月本无今古,情缘自浅深。

汉南春历历,焉得不关心?

[说明]

薛宝琴说自己八岁时曾跟父亲到西海沿上买洋货,见到一个真真国里的很漂亮的女孩子,十五岁,会讲“五经”,能做中国诗词。这首五律,据宝琴说就是那位“外国美人”做的。

[注释]

1.朱楼――即红楼,指代贵族之家。

2.水国――环海之地,岛国。

3.岛云蒸大海――海水蒸腾而成岛上的云。

4.岚――山林中的雾气。亦指岛上景象。

5.“月本”二句――意谓古时的月亮与今天的本无区别,因为人的感情有深浅不同,所以多情人便会对月亮发生感慨。诗词中此类感慨甚多,如李白《把酒问月》诗:“今人不见古明月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。”缘,因为。自,本有。

6.汉南――本言汉水之南,这里非实指,是用典,说人生易老、俯仰今昔、不堪迟暮之感。语出北朝庾信《枯树赋》:“昔年移柳,依依汉南;今看摇落,凄怆江潭;树犹如,人何以堪!”后用此典,亦都通过杨柳来感慨,如杜甫《柳边》诗:“汉南应老尽,灞上远愁人。”春,春色,指“朱楼”之柳色。历历,历历在目,看得清清楚楚。这句说,回想起来昔时情景如在跟前。

7.焉得――怎能。

[鉴赏]

薛宝琴所说的“外国美人”做中国诗的奇闻,不论真假,能使一些人相信,这就得有一定的现实基础,那就是在历史上,我国民族文化在对外交流中曾产生过很大的影响,清代的工商交通事业和海外贸易都有新的发展,当时有一批像薛宝琴父亲那样为皇家出海经办洋货的豪商。

但是,除了上述的客观意义外,作者写这一情节却另有意图。他有意让宝琴把事情说得过于神奇,在一些细节上甚至吹得离了谱,使读者疑心这一切也许是宝琴在信口编造。事实也果然如此。作者接着就让黛玉当场戳穿她:“‘这会子又扯谎……我是不信的’。宝琴便红了脸,低头微笑不答。”还是宝钗给她解了围。那个“外国”名“真真”,岂不就是“真真假假”的意思?其实,这位十五岁做诗的“外国美人”也就是宝琴自己。你看,宝

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

跳天舞地所有内容均来自互联网,快小说只为原作者跳天舞地的小说进行宣传。欢迎各位书友支持跳天舞地并收藏跳天舞地最新章节第十四章 足球竞赛规则的部分补充说明