一零三、故仁人在上,则农以力尽田,贾以察尽财,百工以巧尽器械,士大夫以上,至于公侯,莫不以仁厚知能尽官职,夫是之谓至平。故或禄天下而不自以为多,或监门御旅,抱关击柝而不自以为寡。故曰:“斩而齐,枉而顺,不同而一。”夫是之谓人伦。诗曰:“受小共大共,为下国骏蒙。”此之谓也。

台注:所以仁人在上位,则农人尽其力以耕种,商贾尽其聪察以聚财,百工尽其技巧以制器械,士大夫以上,至于公侯,莫不用其仁厚之德,智能之材,以尽其官职,如此才谓之至平。故禄之以天下之富,而不自觉其多,或为看门之吏,逆旅之夫,抱关击柝之贱,而不自觉其寡;皆悫守其本分。故古语有云:“斩而齐,枉而顺,不同而一。”不齐之中有至齐焉,不一之中有至一焉。夫是之谓人伦。诗曰:“受小共大共,为下国骏蒙。”此言汤受小法*于帝,而使国人各得其职,而蒙大福也。

按:此言礼之作用,莫大于明分守群。与《非相篇》相发。

陆注:所以仁人处在君位上,那么农民就把自己的力量全部用在种地上,商人就把自己的精明全都用在理财上,各种工匠就把自己的技巧全都用在制造器械上,士大夫以上直到公爵、侯爵没有不将自己的仁慈宽厚聪明才能都用在履行公职上,这种情况叫做大治。所以有的人富有天下,也不认为自己拥有的多;有的人看管城门、招待旅客、守卫关卡、巡逻打更,也不认为自己所得的少。所以说:“有了参差才能达到整齐,有了枉曲才能归于顺,有了不同才能统于一。”这就叫做人的伦常关系。《诗》云:“接受小法与*,庇护各国安天下。”说的就是这个道理啊。

1、斩而齐,枉而顺,不同而一。

斩,裁剪。齐晏桓子卒,晏婴粗缳,斩。――《左传•襄公十七年》

枉,矫正。

顺,合理。名不正,则言不顺,言不顺,则事不成。――《论语•子路》

译文:有裁剪才有齐整,有矫正才有合理,有区别才有统一。

2、受小共大共,为下国骏蒙。

台注:共,执也。骏,大也。蒙读为?,厚也。今诗骏?作蒙,鲁诗也;所引诗,见《商颂•长发》。传训共为法度,共读供,言汤受小法*于帝,而为下国骏蒙;骏,大也;蒙,犹蒙也,庇覆也。

陆注:引诗见《诗•商颂•长发》。共:法(见《诗•商颂R

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

管锥集所有内容均来自互联网,快小说只为原作者三才童子的小说进行宣传。欢迎各位书友支持三才童子并收藏管锥集最新章节三十二、杂篇&#822…