二七四、
1、故古之人为之不然。其取人有道,其用人有法。取人之道,参之以礼;用人之法,禁之以等。
陆注:古代的君主做事就不是这样。他挑选人有一定的原则,他任用人有一定的法度。挑选人的原则,是用礼制去检验他们;任用人的法度,是用等级去限制他们。
、你这解释怎么老是觉得怪怪的。
《??》?,承也,?也。
取人之道,参之以礼:看(选)人的标准,是以礼来衡量(看)。
B、禁,《唐?》《集?》《??》𠀤制也,?也,戒也,?也,止也。
等,《海篇》?也。类、分、秩序在荀含泪的文字都可以表礼法。
用人之法,禁之以等:管人的方法,是制定规章制度(用法度来制定)。
2、行义动静,度之以礼;知虑取舍,稽之以成;日月积久,校之以功。
陆注:对他们的品行举止,用礼制来衡量;对他们的智慧以及赞成或反对的意见,用最后的成果来考查;对他们日积月累的长期工作,用取得的功绩来考核。
、你这个解释肯定飞了,但是含泪让我也很头痛。
行义动静,猜也是行为举止(义:仪)。
度之以礼:符合礼义。(度:有法度、符合。以:能)
知虑取舍,取舍,肯定也是知虑:思考定夺。(取舍:拿主意)
稽之以成:一算就准。(稽:卜。七稽疑。――《书•洪范》)
B、日月积久
这个范围就有点广的啊,你想要什么,含泪。
校:教。《左?•襄三十一年》?人游于?校,以??政。
日月积久,校之以功:陈风旧俗,一教就化。
咔咔,这才叫牛B,这才叫解释。
3、故卑不得以临尊,轻不得以县重,愚不得以谋知,是以万举不过也。
陆注:所以,地位卑下的人不准用来监督地位尊贵的人,权势轻微的人不准用来评判掌有大权的人,愚蠢的人不准用来计议明智的人,因此一切举措都不会失误。
这个卑、轻、愚有多大区别。
译文:所以,贱人就不能提拔,小人就不能担当重任,笨笨就不能用来搞汉语注释(谋知:使用智商、定夺),这样啥事儿都不会闪失了。
4、故校之以礼,而观其能安敬也;与之举错迁
「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」
你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器