四、?木
南有?木,葛?累之。乐只君子,福履绥之。
南有?木,葛?荒之。乐只君子,福履将之。
南有?木,葛?萦之。乐只君子,福履成之。
这首诗看似简单,但没人搞懂。
先来看毛诗的解释:兴也。南,南山也。木下曲曰?。?,葛类。累,犹系也。只,语助辞。君子,自众妾而指后妃,犹言小君内子也。履,禄。绥,安也。后妃能下逮而无嫉妒之心,故众妾乐其德而称愿之曰:南有?木,则葛?累之矣,乐只君子,则福履绥之矣。
网注:南有弯弯树,攀满野葡萄。新郎真快乐,安享幸福了。
南有弯弯树,覆满野葡萄。新郎真快乐,大有幸福了。
南有弯弯树,缠满野葡萄。新郎真快乐,永驻幸福了。
后妃也好,新婚歌也好,都有点不靠谱,至少兴之比不搭界儿。
那么这个?木,历来就解错了。?木比君子、葛?比福履才靠谱。
?木,历来解释成弯木、木下垂,这与君子不应景,当然也可以扭成低调、谦恭,但是与实情不能对应。
藤藤儿,要寄生的树木,或者说,寄生的藤要多的话,只能是高大的树。
所以,?木,应该表高大、正直、宽厚的树,葛藤才会爬附。
绥、将、成,与累、荒、萦对应:
▦喜欢看三才童子写的管锥集_四、?木吗?那就记住快小▹说的域名kuaixs◕cc▦(请来快小▹说▹看最新章节▹完整章节)
累:积、结。绥,本义是借以登车的绳索,就是连结、随附。
将:随附。
萦:缠绕、随附。
这才出得来:歌颂(祝愿)正直的人,福禄伴随着他。
「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」
你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器