第十九章来自一线队的邀请()

陈英雄感觉到自己的生活一下子顺利多了,有叶赛宁这个“翻译”在,他和别人的交流比之前要好很多,他也能看得懂报纸上的文章了——后来在叶赛宁的翻译下,他才知道那篇文章的内容:记者们在猜测陈英雄的来历,由于球衣上没有名字,他们甚至连这个人叫什么都不知道。

在外人面前,叶赛宁只是一个翻译兼陈英雄的俄语老师。陈英雄发现俱乐部里的人也没有对他的出现感到惊讶,看起来这不是一个冒牌的家伙,不过他明明是一个极光的化身,又怎么成了翻译和俄语老师,然后应聘到这里来的,陈英雄就全然不知了。

大部分时候,他的身份都是俄语老师,而不是翻译,毕竟现在他作为翻译的用武之地很小——陈英雄只需要和俱乐部的教练们沟通,在更衣室里和队友沟通的话,翻译是不许入内的,毕竟更衣室里有很多东西不想让外人知道。他现在不用接触新闻媒体,也就不需要使用翻译了。

虽然在那场青年队联赛之后,青年队训练场边明显多了一些记者。但**维奇严令禁止陈英雄去接受采访,他可不想让媒体们打扰到这个看起来颇有前途的球员。他担心过早去追逐名利会让陈英雄迷失。他的担心是有道理的,有很多年轻有天赋的球员都因为过早成名,而在各种赞誉中迷失了方向,迅速堕落。**维奇不希望陈英雄也变成他们中的一员。

陈英雄现在的生活就是白天训练,晚上在宿舍里跟着叶赛宁学习俄语。

不知道是为什么,他觉得自己学习俄语的进步很快。难道是俄语本身很好学?还是说叶赛宁这个俄语老师有真材实料?不过叶赛宁的教学方式确实很有趣味就是了——他会结合着报纸和电视节目来教陈英雄俄语。尤其是在足球方面的俄语单词。

当然,难道是异能的原因?有些时候,陈英雄会这么想。

生活开始变得顺利,在足球上,陈英雄也好像迎来了好运一样。

第二个周末,他再次被选入了参加青年联赛的大名单。连续两场比赛都入选大名单,陈英雄能够感觉到自己在青年队中的地位越来越重要了……

陈英雄知道自己为什么重要,因为他出色的头球能力和身体素质,以及在第一场比赛中的上佳表现。

好的开始是成功的一半,他很清楚这一点,所以在第一场比赛中为了一个被吹掉的进球,他会冲动到和主裁判争执,差点被红牌罚下……

八月二十六日,圣彼得堡泽尼特青年

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

禁区之雄所有内容均来自互联网,快小说只为原作者林海听涛的小说进行宣传。欢迎各位书友支持林海听涛并收藏禁区之雄最新章节还有多少人不知道新书《胜者为王》已经上传的?