85.姑苏城外寒山寺

找了家小面馆 一人吃了一碗苏州焖肉面 饭后打的去拙政园 走马观花逛了拙政园、狮子林 然后赶到寒山寺。

在日本 寒山寺的名气比在中国要大得多 这归功于张继的那首《枫桥夜泊》。这首唐诗不仅国内妇孺皆知 更是蜚声海内外 在日本还被翻译成俳句传唱。每年12月31日夜 日本人称为“大晦日” 也就是除夕的意思 寒山寺内 会有超过一千名来自日本的香客们前来祈福

♐喜欢看郑智木写的爱上日本扇子_085姑苏城外吗?那就记住快▸小说的域名kuaixs.cc♐(请来快▸小说▸看最新章节▸完整章节)

等待0点0分那一刻的到来 好撞响新年的钟声。看来日本人也迷信 或许是想通过撞钟 能撞出一个好年景和好运命吧。[]

在这里 我不得不罗嗦几句。

日本明治维新前 采用的是中国农历和天皇纪年相结合 明治维新后 采用公元纪年与天皇纪年相结合 但中国历法中的正月、除夕、端午、七夕等节气却被日本人移花接木地挪到了公历日期 1月1日是正月 12月31日是除夕 5月5日是端午 7月7日是七夕。我觉得日本的做法值得我们深思。人家不想用我们的历法 但却想把我们历法中一些好的东西保留下来 怎么办呢?干脆来个顺水行舟 直接把农历的日期改为公历的日期 这样既传承了文明与精华 又充分考虑了国民的习惯和诉求 将传统与现代、继承与扬弃做得淋漓尽致 而不是像我们中国人 将老祖宗遗留下来的一些光荣传统和文明完全丢之脑后 好像我们翻身做主人以后 我们就可以脱胎换骨 和孔子、孟子、朱熹们必须严格划清界限 才能体现出我们的伟大与不同似的。看看日本人的文明礼节 就知道我们老祖宗的一言一行对他们的影响有多深 只可惜我们现代中国人能继承下来的却不多。我不知道这是日本人的悲哀还是中国人的悲哀呢?

月落ち??いて霜天に?つ(月落乌啼霜满天)

江?

?火

愁眠に?す(江枫渔火对愁眠)

姑?城外の寒山寺(姑苏城外寒山寺)

夜半の?声客船に到る(夜半钟声到客船)

寒山寺内 到处都可以看到日本的影子 连《枫桥夜泊》都被日化成日文 一批又一批来自日本的游客在导游的鼓躁下 穿梭于钟楼、寒拾殿与正殿之间 让本不宽敞的寺院显得异常拥挤。我逮住一群身材矮小的老太太团打听了一下 她们分别来自北海道、神奈川、福冈和奈良。

快到晌午时 老D说:走 回府吃饭 郝总来接我们了。

哪个郝总?

就是相城的郝总啊 吃了人家的螃蟹 抹抹嘴就不认识人家了?

哦 大胖子啊 想起来了。我哈哈笑起来。

郝总开着他的宝马泊在江村桥旁 看我们走出寺门 急忙下车热情打招呼。

当我把伊藤静介绍给他认识时 郝总道:早就听老D说 郑总是个抗日英雄 果然名不虚传 这日本小鬼子还真不错 什么时候也给兄弟骗一个来?

抗日英雄?日本小鬼子?伊藤静一脸疑惑地问。

坏了 忘记提醒郝总伊藤静听得懂中文 你个死老D 你既然说我是抗日英雄 你就应该顺便告诉郝总这英雄可不好当啊 人家小鬼子现在是个中国通 不是那么好骗的。

啊 原来伊藤小姐会说中国话啊。失礼失礼 开个玩笑。哈哈。郝总一脸尴尬地笑着。

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录

爱上日本扇子所有内容均来自互联网,快小说只为原作者郑智木的小说进行宣传。欢迎各位书友支持郑智木并收藏爱上日本扇子最新章节推荐新文《假面爱人》