卡尔·福列被马修拎着,见到凯瑟琳的父亲噗通一声便跪了下来。

“我主在上!这小子胆大包天,竟敢盗取领主的财产。”牧猪人气哼哼地说道,并陆续把刚才发生了什么告诉大家:

“当时我正在牧猪。苍天可鉴,这可是件苦差事。我却要一时不停地盯紧这群畜生,在茂密到腿都迈不开的林子里挥动我的小鞭子照看他们,晚上还得把它们一个不落地赶回来。这群祖宗!不过这也有好处,练就了我注意力。我有鹿的视野,还有鹰隼的眼睛。剃光我脑后的头发一定能发现两双灵活的大眼,一双正对后方,剩下的每只耳朵后面各分配一个岗哨。总之,我是很厉害的,我……”

凯瑟琳忍不住翻白眼。嗯,没错,你很厉害,我们都知道了,谢谢。请问现在可以说正事了吗?!

对了,布朗这个姓氏,怎么有点儿耳熟?还有这绕大圈的说话方式?

布朗大叔还在那儿吧啦吧啦,同时配合肢体语言,煞有把给他包扎的人打到和他同样伤势的趋势。

事情其实很简单,牧猪人布朗工作期间撞见卡尔偷猎兔子,制止过程中与其厮打在一起。胖大叔敌不过壮小伙,于是吹响哨子唤起其他人的注意。不过他好像忘了这些猪习惯了听从哨声上下班,于是上演了刚才“万猪奔腾”的一幕。

而卡尔一直跪在那里,浓稠的血随着牧猪人高谈阔论的逐步展开而不住地滴落。满脸青紫的他伤得比牧猪人严重,却没人管他。于是凯瑟琳蹲到他旁边,为他处理伤口。

凯瑟琳的父亲出乎意料地耐心,认真听取牧猪人的每个字。旁观的农夫们有人先忍不住了,提醒牧猪人让他别废话,今天的地还没耕完呢。庄园美事9

牧猪人于是不情愿地中断了描述惊心动魄的打斗场景,少见地言简意赅一回:“最终我把……卡尔被打倒了。马修小子把他拎了出来,还有那两只可怜的兔子。”

谢谢你足够诚实,告诉我们已经知道的事情。

凯瑟琳真的很想这样吐槽他。

父亲朝牧猪人点了点头,然后转向另一位当事人;“卡尔,伯格·布朗先生所说是否属实?”

卡尔浑身一抖,颓然地缩成一团,半晌才绝望地点了点头。

“以法兰西的荣耀,罗塞尔子爵忠实的伙伴与守护者,光辉的骑士杰拉尔·德·谢瓦利埃先生的名义开设的庄园法庭,以及身为天主子民祖祖辈辈传承下来的习惯定律,均明确规定了在领主的森林中偷猎的人必须付出怎样的代

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

庄园美事所有内容均来自互联网,快小说只为原作者猫琲琲的小说进行宣传。欢迎各位书友支持猫琲琲并收藏庄园美事最新章节第二百一十二章 美好庄园〔正文完〕