剧情如同一卷画轴,缓缓展开,故事娓娓道来,人物适时登场,精彩画面层出不穷。

徐凤年倒举着徐龙象充当画笔,画面感非常冲突,乍一看似乎是哥哥不拿弟弟当人看,殊不知,真正那徐龙象当一个正常人看的,也就这几个至亲。

徐晓、徐脂虎、徐渭熊。

姜泥、红薯、青鸟。

白狐脸儿配双刀走进城,二次元的时代刚刚来临,就有如此如同二次元来的美人,如一抹醇香,汇入到影片之中。

各种符合角色特征的装扮,能够凸显演员身上优点的造型,每一个出来的角色,特点都是那么的鲜明,尽管东西方的审美标准并不一样,但不可否认的是,这部片子里,没有了胭脂榜的排名,以不完全以五官长相凸显一个女角色的美,东方观众好说,这些演员都很漂亮。呈现给西方观众的,是一种角色和演员之间融合而来的气质。

徐脂虎的风情,徐渭熊的清冷,白狐脸儿的艳绝自信,红薯的慵懒-性-感,青鸟的清丽孤傲,姜泥的外柔内刚……

还有就是服饰和配饰发型,东方神韵本就是被世界欣赏的,这融合几乎华夏古代所有女性-造型优点,以符合当代人审美观点方式呈现出来的一个个角色,会让你有一种琳琅满目看不过来的吸引力,在西方电影中,至多也就是海边,除此之外呈现出女性-各种风情的画面,貌似就只剩床上了。

这里不同,一个个造型就让西方的电影人叹为观止,一个角色的造型要耗费多少人力准备,要耗费多少物力财力去维系这个角色拍戏,一部要做成系列电影的商业大片,杨以辰要投入多少?

看到了细节,看到了诚心,看到了恢弘的场面,看到了大制作的资本,同时,随着剧情的展开,随着一个个角色的粉墨登场,随着这些角色与徐凤年之间的交集,不止是华夏观众,西方观众也看懂了这个故事和徐凤年这个角色。

本就没有什么高深的东西,很浅显,也没有故意卖弄东方文化,就是讲述一个好的故事,呈现一个好的角色,在翻译方面后期制作的时候,杨以辰足足找了三十位高人来进行细致翻译字幕。

十名专业的电影翻译,十名教授级别的中英文老师一方各五,十名研究对方文化的学者一方各五,通过多种方式,确保翻译能够准确表达意思的同时还能够让西方观众看得懂。

每一处能够去完善的细节,杨以辰从来不怕麻烦,拍摄过程中就专门弄了二十个人,就是一遍遍的找细节不足之处,一部成功的巨制,

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

帝级大明星所有内容均来自互联网,快小说只为原作者孓无我的小说进行宣传。欢迎各位书友支持孓无我并收藏帝级大明星最新章节第一千六百二十三章 (大结局)