眼见大哥的病一日比一日重 我心急如焚。173思来想去 决定用西医的法子试试。只是家里上下都甚为保守 既不了解、也不信任西医 我只好背着母亲、大嫂他们给英国的同学发电报、打电话 托他们找寻认识的、能够来中国的医生。不过 他们认识的专治肺病的医生也许不少 但是能够来中国的恐怕几乎为零。我只能抱着一丝丝希望 四处问询。哪怕得到一点中肯的治疗建议 我都会如获珍宝。

这一日 忽然仆人来报 说有一位许先生拜访。我有些纳闷 忙忙翻看联络目录 和近期的联系人名单 回忆是否跟姓许的同学或朋友联络过——如果是不太熟识的客人 最好提前跟朋友了解一下 “备一下功课” 以免失礼。

正焦灼间 大嫂领着芸儿从外面进来了。我问大嫂可见了来客 长什么样子。芸儿高高兴兴的告诉我说 “那人戴着一副眼镜 圆圆的。”

大嫂微微一笑 点头说是。

我顿了半刻 才猛然想起来是他。173摸摸芸儿的头 高兴不迭。忙到客厅 果然是许牧原。

“怎么好久不来喝茶?我可是准备了上好的大红袍等你。”说着 我将沏的滚滚的茶给他倒上。

许牧原笑道 “最近课程多 早就想来 只是脱不开身。今天正好休息 便过来坐坐。”

他喝了一会茶 问道 “你大哥的病怎么样了?”

我便将近期四处问询的事情说了。一看我苦恼的脸色 他便知道我的奔波尚无收获。

“我倒是认识一个朋友 他的父亲是一位经验丰富的老医师 。”

“真的?”我当即十分欢喜。然后即刻遏制住了兴奋的火苗 跟许牧原悄悄说 “那咱俩先去看看 偷偷出去 不能让我家里人知道。”

事不宜迟 我立即让家里的司机开了别克 送我和许牧原去了他所说的伊藤诊所。

伊藤医生年近花甲 精神矍铄 通过交谈 方知道他是一位学贯中西的老医师 已经在上海居住了将近十年 能够熟练的说日语、汉语还有英语。日本的医学虽然与中国的传统医学有一脉相承之处 但是早在十八世纪的明治时代 他们就已经实施了废止汉方的政策 积极的借鉴西方的医学精髓与成果 使得短短的几十年前 已经远远超过中国的医学水平 两者之水平 已经不可同日而语。

我跟他说起大哥的病情 他表示非常担忧。建议最好尽快来他的诊所深入检查 以确定治疗方案。然而我心疑虑的是 大哥一向民族情绪浓烈 如果知道伊藤医生是日本人 无论如何也不肯来的。

于是我和许牧原以大哥病重为由 极力请伊藤医生亲自去我家公馆。

伊藤医生很爽快的答应了。他知道像我和许牧原一样的新时代青年会开明的对待科学与种族 亦知道保守的中国人更多关切于日本军国对中国的抢夺与屠杀。但是他认为自己作为医生 救人是他的天职 所以无论什么人来

⑴池其羽提醒:《茶门娇女》最新章节后记 墨底香足,笔方生花(完稿感言)免费无弹窗阅读将第一时间在快+小说更新,记住域名kuaixs◕cc⑴(请来快+小说+看最新章节+完整章节)

带着什么样的祈求或是憎恶 他都已经习惯包容。

我已经和母亲打过招呼 她和大嫂也无异议。唯有大哥 我们并不告知什么医生来看他 希望就此瞒过去 看情况再做筹谋。

伊藤医生携带了许多仪器 仔细的检查了大哥的病状。事后同我说 他觉得大哥的情况很不好 简略说了一些他的初步判断——具体情况要等他的检查结果出来才能知晓。

我听了他的分析 颇为讶然和折服。此前来来往往的老中医见解无新 用药也十分传统 甚至还在以曼陀花等具有毒性的药物作为麻醉剂 来帮助病人止住痛苦 丝毫不了解西方已经研制出的麻醉剂、阿司匹林等药物。而伊藤医生 却熟知西方和日本医学的最新成果和进展。

这样想着 我决意请大哥接受伊藤诊所的治疗。。

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录

茶门娇女所有内容均来自互联网,快小说只为原作者池其羽的小说进行宣传。欢迎各位书友支持池其羽并收藏茶门娇女最新章节后记 墨底香足,笔方生花(完稿感言)