不定期更新 我把原文中有的日语。173。。嗯都翻译翻译。。。就摆在这里注:可能有误。。。(作者怎么当的啊!自己写的都不知道吗??)
开始。。。。。。----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
“どんな人なのか”【什么人】
“ただの普通の整?”【只是一个整吗?】
“なんだ、おまえは?”【看起来似乎是说:连灵压都没有 看来不是死神。173】
“巴嘎!オレは意外にもばかにしなければならない!”【混蛋!居然敢藐视我!】
“死ね!”【去死吧!】
“オレの名前と呼ばれていますグリムジョ??ジャガ?ジャック!”
【记住本大爷的名字!葛力姆乔贾卡杰克。】
“qie
♈本书作者水千丞提醒您《寒武再临》最新章节在快?小说全网首发无弹窗免费阅读kuaixs.cc♈(请来快?小说?看最新章节?完整章节)
本当(ほんとう)?物。”【切 只是个垃圾而已。】“私にはガムを!”【把它给我】
“チユ?イン?ガム!”【给我!我要!】
“渡して!”【交给我!】的眼眸中带血光!
仆(ぼく)はあなたを杀したら。”【那么你去死吧!】
“持ってきて”【拿出来】“私に持ってきて!!!”【不解释】
“ありがとうあなた”【好吃。。。】
“それではお前はこのまま死ぬだろう。”【我就给你个特殊的死法吧】“私の名前は彼
爱の伸が柔らかくなった”[这名字咱听过!伸缩自如的爱!!!]
“そうさせてもらうよ”“あなたのガムはとてもおいしいです。”【谢谢你 让我吃到了美味的口香糖。】
「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」
你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器