一切的悲鸣,都是生者的自我感伤
我是吉尔斯·德·纳茨,你的王,曾将被同族扼杀浑身是血的你救了出来,赐名为吉尔斯·德·纳西,你要永远铭记这七条例:
一:除了我以外,你不可有别的王
二:不可为自己雕刻偶像,也不可作什么形像仿佛上天、下地,和地底下、水中的百物。173
三:不可跪拜那些王,也不可侍奉他,因为我是吉尔斯·德·纳茨—你的王。
四:不可杀人。
五:不可.奸.淫。
六:不可偷盗。
七:除了我,不可以爱上任何不叫吉尔斯·德·纳茨的血族
……
一头利落短发的男子推开尘封的窗,枯树枝影照他的脸庞,慵懒的如同一只撒娇的猫,书桌上摆放着一只笔和几张零落的纸,纸上写着他给他的条例。
他眯了眯眼,望向窗下冲他笑的男子,嘴角止不住的往上杨,他跳下窗,抱过那具他爱的着魔的身躯。低头搁在他的肩上,嗅着血液的芬芳,唇舌舔抵着他的脖颈往上吻住他的唇角,感受着他的颤栗,笑得犹如偷腥的猫。
黑色迷迭香绽放,藤蔓蜿蜒生长,月光撒入城堡,他的掌磨蹭着他柔软的发,坐在棺木上一遍一遍教着那些他不会的魔法,银蓝色的光在房间里绽放,煞是漂亮。
错综复杂的枯枝,藏住深处的城堡,一片破败的假象,幽灵放荡的在树林里歌唱。血红的月光下,他抱着他问他是否愿意和他在一起,若不愿,他可以放手,放他自由。他扭过头直视着他的眼眸:纳茨,我的王,我原意,无论是月光下还是日光下,我都愿意,天在,我亦在!
纳茨抬头张望,望向血色的月光,露出他的獠牙,小心的刺入他的脖颈,望着他安然微笑的面貌,冰凉的手怜爱的抚摸着他的面颊,吸血的动作却没有停下。本小说手机移动端首发地址:
血顺着他的下巴滴到地板上,形成一朵妖异的花,他轻哼一声,身子无力的向后倒去。纳茨拥紧他,收回他的獠牙,舌尖轻舔着他的脖颈,看着两个小孔以肉眼可以的速度恢复,微微的眯了眯眼,他咬破了舌,吻住纳西,血流入他的齿间,他紧皱着眉,眼皮微抬,又安然睡去。
终于,假象抵不住卡帕多西亚的斩杀,他们斩断了错综复杂的枯枝,找到了藏在深处的城堡,卡帕多西亚伯爵向纳西伸出了手对纳西说跟他走的情话,他低头望着纳西,眼中占了焦虑,他知道纳西曾经爱着那个差点毁了
「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」
你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器