天色正亮,一轮红日喷薄而出,朝霞斜照在被晨风吹皱的海面上,闪耀出一圈圈红色的涟漪。

又有一道时评出现。

“英文原意是“继承失落”,指的是女主人公继承了外公对西方和东方文明的矛盾,这个矛盾夹杂在两人的性格中,外公由于这种压抑变得冷漠,憎恨世界,而孙女只是一无所知的面对这种失落,这种内在的撕裂。

是一部探讨印度殖民地历史的作品,殖民地的基因镌刻在每一代印度人身上,他们想要抹去,但是却带来了更多的**。

不论是语言还是内容上,但是它融合了种族矛盾和冲突,塑造出一个被割裂的世界,原本能和平相处的人们为了这样那样的利益“理想”互相伤害,人与人的关系不堪一击,处处都是危机。但是其实原本的理想都被忘记了,那就是爱与尊重,这也是这个国家,这个小镇能生存至今年的原因。

我们印度这位小作家的英文写作功力真是让人叹为观止,美与幽默并存,短小的章节充满节奏感,诚心诚意的说,它有资格竞选这个星球上的各项文学奖!

也可见这本小说展现了的文学高度、国际视野和人性共鸣。

像电影一样好看的小说

最后,我想说,读《失落的遗产》就像看一场精采的电影,人物刻划细腻生动、场景优美而精准、画面剪接流畅、剧情扣人心弦,看完后回味久久。从最通俗的层面来说,它故事感人,是因为书中探索人际关系中各种不同的爱和矛盾。书中的每一个主角,不管是法官、孙女赛伊、她的爱人吉安、厨子和他流浪在纽约各国餐厅当非法劳工的儿子毕久…,他们的梦想和失落,一如我们的。

最后,我佩服于作者勇于直言、敢面对整个印度社会的作风!

希望这部作品不会给你带来太大的麻烦,我永远支持你!

阿米尔辉,你是一个伟大的作家”--评论人:盖雅丽·黛丽!

一片哗然!

继各大顶级大报之后,读者又惊呆了,文艺圈又惊呆了!!!

天呐!

盖雅丽·黛丽是谁?

她是印度末代王国、斋浦尔土邦国的君主萨瓦·辛格的3名妻子之一。当盖雅丽·黛丽1939年嫁给丈夫萨瓦之后,她凭借绝世的姿容、高贵的气质,很快成为印度王室的标志性人物,时装杂志《Vogue》将她选为“全球十大最美丽女人”之一。

20世纪,她主演的电影《血洗鳄鱼仇》还曾在中华热播。

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

印度娱乐所有内容均来自互联网,快小说只为原作者听辉的小说进行宣传。欢迎各位书友支持听辉并收藏印度娱乐最新章节292 卖到东亚