“《西游记》在香港非常受欢迎,收视率相当好,日本稍微差一点,但也不错。更新最快”在《红楼梦》剧组的培训基地,李旭跟戴主任、王导演这么说道。

不远处的场地中,莺莺燕燕们围在一起坐着,不断有人起身到圈中表演一段,而此刻正在进行的,是当初被李旭看中的乐韵。

“不过,日本已经拍了好几个版本的《西游记》,所以受到了欢迎的程度比不上香港,有些可惜。”李旭继续说道,“希望《红楼梦》能够让他们大吃一惊。”

“我相信会的。”王导演当即接腔道,“最迟年底开机,选出的角色,都是非常符合原著的……”

他非常认真的介绍着这段时间他们所做的工作,李旭也非常认真的听着当然,只是看起来像是在认真的听。

他压根儿不对《红楼梦》在日本的收视率抱有希望,《西游记》能受欢迎,那是有群众基础的,故事都是耳熟能详的。

所以即使日本拍过好几个版本,甚至为了求新求变,还在78版让夏目雅子一个女演员去演唐僧事实上在这之前,日本版的《西游记》的唐僧也是男人演的。

不过就像前面说过的那样,因为拍的次数太多,让人有些审美疲劳,求新求变之下,就用女演员来演唐僧了。

其实,78版的《西游记》虽然用的是夏目雅子,但电视剧中的唐僧还是男性。奈何大多数观众们并没有兴趣去关注这个,他们只知道演员是女人,演员很漂亮,就足够了。

偏偏这个版本又在海外卖得不错,于是唐僧的形象就开始往纯粹的女性方向发展,以至于日本以后再拍,都是用女演员来演,而且就是女唐僧。

回到正题上来,就是因为这样的群众基础,加上其他方面的因素,比如首次将取经路途完全的拍了出来,八十一难最重要的几个关卡也都拍了出来,还有大陆的大好河山实景,以及章老师的精彩演绎等等。

即使买下播放权的是号称亲中的nhk,依然受到不少日本人的青睐,收视率还是很不错的。

然而,《红楼梦》就没这个基础了,说到底,这部小说面向的是文人阶层,而非底层大众,再怎么有基础,依然很薄弱的。

有一种说法是,以前在民间流传的,是四大奇书:《西游记》、《三国演义》、《水浒传》以及《金瓶梅》。

后来有人觉得《金瓶梅》太俗了,又是《水浒传》的同人作品,于是将其撤掉,加上《红楼梦》成为四大名著。

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

娱乐掌控者所有内容均来自互联网,快小说只为原作者威武武威的小说进行宣传。欢迎各位书友支持威武武威并收藏娱乐掌控者最新章节第六百五十二章 一声抽泣