钟艾华在给卫因之的书信当中,总共说了两层意思,一是中国人不打中国人,二则是

“彼等虽被迫附胡,却肯与我贸易,且输入兵器,有自守之意。此辈可引之为援也,不可无罪而攻伐之。今羯贼所据王土中,每多晋人坞堡,王师至时,若肯起而相应,则破羯不难也。倘君无罪而伐,所破虽止燕南诸堡,消息传开,它堡必生疑忌,则恐将来不能策应王师。

“大司马以忠义教我等,以信诺行天下,若君无信,所坏非止君之声名,更恐累及大司马也,岂可不虑?”

卫循见此,不禁悚然而惊,心说这腐儒所言么,倒也有理……可是那么多海船已然聚集了起来,倘若不再跑一趟燕南,将来还想驱策他们就很困难了……被迫写信送去下密,向王贡问计。

王贡回书道:“燕南诸堡,若使得存,将来于大司马收取并州后,君乃可直运青、徐之卒北上,约合段部及刘司空,尽取幽州,何必急于除去呢?然吾料孔苌必然率军往攻,君可趁机应援,施恩于诸堡,难道彼等敢不献出珍藏,以酬谢于君么?即便无取于燕南,也可东向三韩,若伐韩而掳韩人,想必大司马不会怪罪……”

卫循得计,便再次驾船北上船中仍然只载了苏峻先前借给的那两千步卒,此外各家海商也聚集了千余亡命之徒来合。燕南坞堡得讯,莫不将出金珠来,恳请晋兵往援。然而晋兵登陆之后,却未能与段文鸯默契配合,导致被孔苌遣将所破,损失颇重。

卫因之无奈之下,只能暂且停舟岸边,以接应燕南诸堡撤出家眷当然啦,船票不便宜孔苌率军往攻,晋人也不上岸,只以弓箭攒射,使赵军难以靠近。其间卫循还分出一半舟船,东航三韩。

当然啦,前此既已为赵军所破,实在没有什么力量如王贡所说,前去劫掠三韩了,商人们只是把从燕南所得珍宝贩给马韩贵酋,交易了不少的晋人回来。这些晋人原本即为马韩驱之为奴,那么再转运到江南卖给豪族大户,稍稍填补释僮令所造成的空缺,包括卫循在内,谁都没有丝毫的心理负担,也不怕裴大司马怪责。

再说孔苌,前不能彻底驱逐晋舟,后又恐段氏进取燕国,搞得他是焦头烂额。好在很快,石勒返归襄国,就此事向张宾、张敬等人问计,乃推翻前命,要孔苌对于燕南坞堡,以招抚为主要手段。

这些坞堡,只要肯交出子弟去蓟县当人质,表态服从赵政,即可暂且存留段氏大敌觊觎在侧,你跟这些小土豪身上浪费时间和兵力,实在划不来啊。至于与晋人贸易,亦可稍驰其禁

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

勒胡马所有内容均来自互联网,快小说只为原作者赤军的小说进行宣传。欢迎各位书友支持赤军并收藏勒胡马最新章节新书预览