莉迪亚正兴致勃勃的向埃希顿先生讨教着约翰内斯堡的金矿开采业务。皮特先生走过去听了一会儿后就忍不住嘴角又要抽搐了。

等到没人注意的时候轻声对莉迪亚说,“威克姆夫人,你是我见过对挣钱有着最执着热情的人。”

莉迪亚很坦然,“我既没偷也没抢,这纯属个人兴趣,我觉得没什么不妥当的地方。”

“是啊。”皮特先生的态度则是有点不以为然,“就是有时会用行骗的手段。”

“皮特先生,”莉迪亚很不满意地斜睨他,看眼不远处的男爵夫人和埃希顿先生,低声提醒,“我以为我们已经握手言和了!在我热心帮助你摆脱了德布尔小姐的纠缠而你回报以一个恶劣的玩笑之后。”

“噢,不错。”皮特先生不由弯起了唇角,那大概要算是他有生以来干过的最有**份的一件事,但也是最有趣味的一件事。

莉迪亚很确定皮特先生一定是从那回戏弄自己的行为中得到了极大的乐趣,以至于会提起一次笑一次。

“也许你明天一早可以和我们一起去塔特索尔拍卖行,我和埃希顿要在那里给我的新庄园选两匹马,你也挑一匹吧,我送给你。”皮特先生说。

塔特索尔是伦敦有名的马匹拍卖行,莉迪亚很愿意去见识一下,不过,“你愿意邀请我去看看,我很高兴,不过怎么忽然想起要送我一匹马?这么大的礼物我可不能随便收。”

“就算做是答谢你帮我摆脱了德布尔小姐的酬谢,免得你每次提起来都怨气十足,我保证我那时候只想开个玩笑,不是要拖欠你的酬劳。”皮特先生含笑答道,“如果你怕引起什么误会可以把它先寄养在内瑟菲尔德的马厩里,等方便的时候再带走。”然后十分体贴的又加上了一句,“放心,我不会收你马匹寄存费的。”

莉迪亚立刻难受了,十分艰难地推辞,“咳,我看还是不必了,现在咱们这么熟,我给你帮个小忙是应该的,怎么好意思再收酬劳。”主要是皮特先生已经反过来给她帮了不止一个小忙。

皮特先生很欣赏她那因为舍不得而显得颇苦恼的表情,端起红茶来慢慢品一口,“那明天就当是来帮我挑一匹马好了,我先养在内瑟菲尔德,等你想要的时候再给你。”

莉迪亚对这个掩耳盗铃的做法不能苟同,正要接着推辞,有女仆走过来添茶,两人就闭上了嘴。

等女仆走后皮特先生估计是懒得再听她那套客气话,就换了个话题,“听说威克姆先生参加了海军,马上就要出海了?

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

[傲慢与偏见]亲爱的莉迪亚所有内容均来自互联网,快小说只为原作者细品的小说进行宣传。欢迎各位书友支持细品并收藏[傲慢与偏见]亲爱的莉迪亚最新章节第95章 番外