温馨的起居室里生起了火炉,火光在大小地毯、茶杯和擦得发亮的茶壶边上留下了欢快的投影。议员博德脱掉了靴子,正在穿那双博德夫人专门为他出访缝制的新拖鞋,拖鞋做得很漂亮。这时,博德夫人容光焕发,正在仔细检查餐桌的布置情况。一群孩子正在旁边兴奋地玩着一种荒诞的游戏。孩子们很顽皮,母亲们总对孩子们这种调皮感到奇怪,这次当然也不例外。“汤姆,好孩子是不会乱碰门把手的!玛丽!玛丽!不要再拉可怜的小猫的尾巴!吉姆,不要爬到桌子上去——不,不!——亲爱的,今天晚上能在这儿见到你真是让我们感到惊讶!”最后,她终于找到一个机会跟丈夫说话。“哎,我想我应暂停工作,休息一个晚上,在家舒服地休息一会儿。我快要累死了,头也非常痛!”博德夫人看了一眼樟脑油瓶,它就被放在那个柜门半开的木橱中,她想把它拿过来,但她丈夫制止了她。“不,不,玛莉,我不想吃药!一杯你泡的上等热香茶,我们温馨的家庭生活就可以让我觉得舒服满足了。立法的事真是太让人心烦了。”议员笑了笑,仿佛很热衷于把自己全都奉献给他的国家。“嗯,”博德夫人说,她把茶几准备停当,显得有些无精打采,“他们在议会里到底做了些什么事?”这位温顺善良的小博德夫人为议院里发生什么事而大伤脑筋,这显得很不寻常。博德先生本来以为自己的夫人关心自己的事已经够她忙一阵儿的了,所以听完这话也不禁诧异地大睁着眼睛,说道:“没什么重要的事情去做。”“嗯,听说他们通过一条法律,禁止人们给那些路过此地的可怜的黑人吃的和酒,这是真的吗?我听到他们在谈论这件事,但我不相信一个信仰上帝的立法机构会商议通过这样的一条法律。”“我说玛莉,你怎么这么快就成为一名政治家了。”“不,别胡说,我才不会插手你所从事的政治呢,但我认为这样做有些过于残酷而且还不符合基督教的教义。亲爱的,我希望这样的法律不获得通过。”“亲爱的,已经通过了那样一条法律,禁止人们帮助那些从肯塔基州逃过来的奴隶,那些不顾一切主张废奴的人已经干了许多这种事情,他们的所作所为激起了我们一些肯塔基兄弟的愤怒。现在国家有必要而且基于基督教的教义和仁慈也必须设法平息我们那些兄弟的愤怒。”“但法律是怎样规定的呢?法律不会禁止我们收留那些可怜人并留他们过夜,它不会禁止我们为他们提供吃的喝的,它也不会禁止我们送旧衣物给他们,并悄悄送他们去继续做他们的事。”“亲爱的,那样做就相当于协助罪犯和教唆他们犯罪,

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

汤姆叔叔的小屋所有内容均来自互联网,快小说只为原作者比彻·斯托夫人的小说进行宣传。欢迎各位书友支持比彻·斯托夫人并收藏汤姆叔叔的小屋最新章节尾 声