“喂,威克鲁,你可要注意,只许完全说实话,丝毫也不能有差错。这个人是谁?你知道他一些什么事情?”

他已经到了“骑虎难下”的地步,所以就不顾一切后果,把眼睛瞪住那个人的脸,毫不迟疑地说了一大套——他说的是下面这些话:

“他的真名字叫作乔治·布利斯多,他是新奥尔良人,两年前在沿海的邮船‘神殿号’上当二副。他是个很凶的角色,曾经犯杀人罪坐过两次牢——一次是为了拿一根绞盘棍子打死一个叫作海德的水手,一次是为了打死一个甲板苦力,因为他不肯抛铅锤,其实那是不该甲板苦力做的事。他是个间谍,是上校派到这儿来进行间谍活动的。一八五八年‘圣尼古拉号’在孟菲斯附近爆炸时,他在船上当三副;死伤的乘客装在一只空木船上往岸上运的时候,他就抢他们身上的东西,结果差点儿让人家抓来用私刑弄死了。”

还说了一些诸如此类的话——他把这个人的来历说得很详细。他说完之后,我向那个人说:

“你对他这些话有什么说的?”

“司令官,您可别怪我在您面前说话不恭敬,这简直是胡说八道的谎话,从来没听见过谁撒这种谎!”

我叫人把他带回去再关起来,又把其余两个人先后叫到前面来,结果都是一样。那孩子说出了每个人的详细来历,对措辞和事实丝毫也没有迟疑,可是我盘问这两个家伙的结果,每个人都只是愤恨地说那完全是谎话。他们什么口供也没有。我把他们再送回去关起来,又把其余的犯人一个个叫出来对质。威克鲁把他们的一切都说出来了——他们是南方哪些城市的人,和他们参加这个阴谋的原原本本。

但是他们都否认他所说的事实,而且没有一个有什么口供。男人们大发脾气,女人们哭哭啼啼。据他们自己说,他们都是从西部来的清清白白的人,并且对联邦比世界上一切东西还要爱。我把这批人再关起来,心里很腻烦,随后我就再来盘问威克鲁。

“一六六号在哪儿?‘乙乙’是谁?”

可是他下了决心以这里为界限,无论说好话哄他或是说硬话吓唬他,都不起作用。时间过得飞快——非采取严厉手段不可了。所以我就拴住他的大拇指,把他踮起脚尖吊起来。他越来越痛,就尖声惨叫,那声音简直叫我有些受不了。可是我坚持不放松,过了一会儿他就喊叫起来:

“啊,放我下来吧,我说!”

“不行——你先说了我才放你下来。”

现在每一片刻的时间对他

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

百万英镑所有内容均来自互联网,快小说只为原作者(美)马克·吐温的小说进行宣传。欢迎各位书友支持(美)马克·吐温并收藏百万英镑最新章节第44章 三万元的遗产(5)