索尔虽然脾气火爆,但却极为随和,所以照办了。两位阿瑟神就像小偷一样躲在酒釜后面,直到他俩都快睡着了,西摩才回家。
斯卡蒂见父亲回家了,就迎上去替他掸去身上的冰霜,并问他:“想不想听好消息?”
“你把奥丁五花大绑送到我面前才是好消息。要是让我结结实实、舒舒服服地揍他一顿,我比什么都高兴。”西摩哼道。
斯卡蒂怕父亲接着说出什么更难入耳的话,就说:“我儿子来看我们了。你可别吓着他啊。他住那么远,我很难得见他一面的。他还带了一位友善的朋友来拜访我们。”
西摩怒道:“这叫什么好消息?还不是来骗吃骗喝。两个臭小子还不快滚出来见我?”
斯卡蒂知道西摩发怒后的第一眼那炽热如炬的目光会洞穿一切物体,就声东击西地对着墙角努了努嘴说:“他们在那根柱子后面。”
西摩闷哼了一声,对着那柱子瞪了一眼,那根结实的石柱就被穿了一个大洞。这时,斯卡蒂才让两位阿瑟神从酒釜后现身。
老巨人用他那已经黯然失色的眼睛盯着两位神,即便对方向他问好致意,他还是生着闷气,不予回礼。
晚饭时,斯卡蒂给大家准备了三头炖熟的牛。索尔为了不在西摩面前示弱,就故意说自己本来应该是食量最大的,但由于自己不能吃肉,所以不用浪费这么多肉,于是就使其中两头煮熟的牛复活。西摩见状又喜又恼,喜的是省下了两头牛,恼的是这客人着实嘴刁挑食。另一方面,他也对索尔的魔法心存畏惧,于是说:“招待你这种客人还真不容易,既然你来做客,我作为主人也不能让你饿肚子。等我明天到海上给你打捞些对你胃口的东西。”
索尔说:“你不知道我喜欢吃什么,明天我还是跟你一起出海吧。”
西摩怕打渔时,索尔会帮倒忙,就说:“我要航行到离海岸线很远的海上,那里风大浪高,我怕你会晕船呢。”
听到有人轻视自己,索尔很不服气:“到时候谁先晕船还说不定呢。你只要给我鱼饵,我也可以钓鱼。”
西摩说:“明早你自己到我牛群中找鱼饵吧。”
第二天凌晨,在西摩为出海打渔做准备的同时,索尔也到了他的牛群中寻找鱼饵。他看到一头浑身漆黑,体型超大的牛便潜行过去,抓住它的两只牛角奋力一拧,扭下了牛头,然后提到了西摩的船上。
西摩看见索尔手中的黑牛头大吃一惊:“你怎么独独挑中这头牛当鱼饵啊?它是由污秽
「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」
你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器