“detme,ibeg,nothing,pares,noworriesorcares……”

(不要忘记我,我恳求你,没你的世界毫无意义,无人担忧,谁也不关心……)

舞台上,姜梦影45度角仰望天花板,伸出手如缠如怨的唱着,大家都能从她的肢体语言和歌声中感受到那股拼尽全力想要挽留的情绪。

没想到她这首歌还是中英文双语的,副歌部分来了一大段的英文秀。

可能在姜梦影看来,管弦乐团、美声唱法这些舶来物,不配上一些英文唱法,好像就缺那么一点意思。

才会促使她做出在歌词中加入英语的做法吧。

就像欧美一些介绍中国的纪录片里,一定会有《男儿当自强》和《甜蜜蜜》做背景音乐,不然在他们看来就不“正宗”了。

虽然说这么做是挺好听的,至少在懂英语的人看来,很优秀,歌也很好,词也达意。

但是,这个世界,东西方的艺术水平其实是不相上下的,没有东风压倒西风,也没有西风压倒东风,大概是处于一个谁都不服谁,大家影响力都不相上下的水平。

这样的话,其实大部分华夏文化圈的国家,就不太会去听英语歌曲和好莱坞的大片。

因为华夏文化圈里出产的各种文化产品就已经够丰富了,每年都有几十部投资数亿的大制作电影,每年也有各种华语金曲好歌。

最重要的是中国文化的文化入侵做的很好,整个亚洲二三十个国家的民众几十年来都是看着华语电影,电视剧,听着华语歌曲长大的。

这很有叶未央前世**十年代时香港娱乐圈的那种感觉,上到日韩,下到东南亚,都在追捧港圈明星。

在这种情况下,姜梦影在《我是唱作人》的舞台上演唱一首英语歌曲,就不是那么的讨好了,至少有半数观众,就听不懂了...

虽然说做音乐的人常说,好的音乐是不局限于语言的,不管用什么语言唱,都能打动人。

但是吧,承认现实吧,这个世界上还是普通人比较多,大家没那么多的音乐细胞去琢磨这些。

科学还没有国界呢,咋不是人人都是科学家捏?

有不少观众,在听到姜梦影开始唱英语后,就忍不住发弹幕吐槽了。

“唱的好好的,怎么开始往里加英语了,不伦不类的。”

“华语歌就是华语歌,英语歌就英语歌,半英半华算

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

乐队的盛夏所有内容均来自互联网,快小说只为原作者顾屈的小说进行宣传。欢迎各位书友支持顾屈并收藏乐队的盛夏最新章节五百五十一章 《21》发售在即!