曾诚宁肯面对像霍华德这样对大明充满了恨意的人,也不愿意面对像皮埃尔这样儿的狂信者。

身为法国法国启蒙思想家、文学家、哲学家、法兰西思想之王、法兰西最优秀的诗人、欧洲的良心、最大的精华分子、中吹头子、五毛之首、伏尔泰大学士的学生,皮埃尔在见识到了大清与大明的不同之后,就坚定的认为大明才是马可波罗笔下那个遍地黄金的东方古国,是老师和自己心目中的理想国。

至于鞑清?

一群野蛮的、粗俗无礼的、只知道掠夺、不知道生产的蛀虫而已。

据皮埃尔所说,他的老师,批了一辈子欧洲君主**的伏尔泰,是中国儒家文化的铁杆粉,他老人家十分崇拜孔夫子,甚至把孔夫子的画像挂在家里的礼拜堂中朝夕膜拜。

在伏尔泰眼中,儒家所讲的“仁、义、礼、智、信”就是真正平等、自由、博爱的文化,而当时的中国就是开明**君主制的典范,是法国所要学习的对象。他还将中国人称作当时“所有人中最有理性的人”。

而能和伏尔泰比“铁杆”的,就是法兰西的另一位大学士,魁奈。魁奈将中国的儒家文化与政治制度,写成《中国**制度》,还因此被称为“欧洲孔夫子”。

在跟曾诚的私下交谈中,皮埃尔甚至破口大骂我鞑清:“那些该死的野蛮人,他们把一个又一个封建、独裁、残暴的君主粉饰成英明神武的明君圣主,他们欺骗了我的老师,也欺骗了所有的欧罗巴人。”

“可惜,我的老师,伏尔泰大学士早早的就被上帝召唤到了天堂,要不然,他一定会亲眼来大明,亲眼看一看什么才是黄金国度。”

“不过,万幸的是德尼·狄德罗大学士跟保尔·亨利·霍尔巴哈大学士他们还活着,他们还有机会。”

对于曾诚来说,像霍华德那样对大明充满了恨意的英格兰人并不可怕,可怕的反而是像皮埃尔这样儿的大明狂信者。

他们想要学习大明的一切,甚至恨不得让法兰西搬回大明的所有制度。

西历1735年,从没到过中国的法国传教士杜赫德就完成了一个高难度动作:仅凭派往中国的传教士们的书信记录,就成为翻译出了明代农学宝典《农政全书》的第31卷至39卷。

这以后,这八卷记载中国养蚕种棉篇章的文献,就在欧洲火热流传,陆续出现了英文等各种版本,沙皇俄国也专门引进翻译出俄文。

而且,这样的“高难度”突破,可不是哪个传教士热情过头

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

埋葬大清所有内容均来自互联网,快小说只为原作者天煌贵胄的小说进行宣传。欢迎各位书友支持天煌贵胄并收藏埋葬大清最新章节第五百七十五章