“其实华国的电影观众,和北美乃至全世界的观众并没有本质上的不同,欣赏口味也一直在进步,不能再用旧眼光去看待。”王奈杰认真地看着罗杰-西尔沃道。

“精彩合理的剧情、水准线上的演技、优秀的制作和上佳的影音效果,就足够吸引他们走进电影院买票。反而是过于刻意地照顾他们口味,甚至影响到电影本身,更容易适得其反,招致抵触心理。因为这会让他们产生一种感觉,我们是在强行修改设定,从而讨好乃至糊弄他们,侮辱他们的智商。”

他还特意举了一个例子,某好莱坞大片为了攻略华国市场、申请合拍片,特意在剧情中插入几个华国演员担任的次要角色,结果因为没申请到合拍片,立马把这些华国元素从电影中剪辑掉了,只在华国上映上的版本中保留,海外上映版本一个镜头都没有。

网络时代,根本没有秘密。

这种一部电影两个版本的做法,立即就传遍了各大影评和新闻网站,被华国观众和网友讥讽为“华国特供版”,不仅没有赢得好感,反而导致口碑下滑,引发大量吐槽。

本想兼顾各方,变成了两面不讨好,偷鸡不成倒蚀把米。

更让人无奈的是,类似的情况一多,观众对合拍片那点期待值都被败坏光了,现在合拍片在大众心目中已经快成为烂片的代名词……

所以王奈杰现在面对的,就是这样一副烂摊子。但是有什么办法?最对也只能暗骂一声,坑爹的特供!

“华裔在美国的人口比例并不大。这部电影里面,如果被针对的少数族裔只有华裔,的确会让人感觉非常别扭。添加更多拉美裔、非洲裔、亚裔的角色,有助于平衡观众感官,同时也更加合理。而且这样做还有一个优势,有利于激发其他少数族裔的同理心,引发共鸣。毕竟美国社会贴在他们身上的固有种族标签,都是一样的令人厌倦和痛恨。”一旁的布莱恩-阿帕图赞同地说道。

当初罗杰-西尔沃提出这个意见,曾经也遭到了他的反对,不过谈到要兼顾华国市场,才没有继续坚持。

“既然如此,这个部分我们再修改回去。”罗杰-西尔沃略加思索,就同意了他们的意见。

他做这部分的改动,本来就是想要讨好华国观众,既然王奈杰都认为是画蛇添足,那肯定要改回来。

见到罗杰-西尔沃态度积极,没有抵触,王奈杰也暗暗松了一口气。

尽管他拥有绝对的一票否决权,可以强行要求对方同意自己的意见,把剧本改回来

「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」

你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器

章节目录 下一页

天皇巨星是怎样炼成的所有内容均来自互联网,快小说只为原作者梅菲斯托大人的小说进行宣传。欢迎各位书友支持梅菲斯托大人并收藏天皇巨星是怎样炼成的最新章节感谢支持过本书的朋友。